Limpeza

Limpar o exterior

Para evitar danos na pintura, remova imediatamente as substâncias corrosivas (massa lubrificante, óleo, excrementos de pássaros, resina de árvores, insetos mortos, pintas de alcatrão, sal da estrada, resíduos industriais, etc.). Não espere até que o Model Y necessite de uma lavagem completa. Se necessário, utilize álcool desnaturado para remover pintas de alcatrão e manchas de gordura persistentes e, em seguida, lave imediatamente a área com água e sabão suave sem detergente para remover o álcool.

Mantenha as câmaras exteriores sem sujidade, condensação ou obstruções. Estas substâncias podem causar imagens impercetíveis ou fazer com que o Piloto Automático e as funcionalidades de segurança deixem de funcionar (consulte Limpar uma câmara).

Siga estes passos para lavar o exterior do Model Y:

  1. Antes da lavagem, remova sujidades e pequenas pedras do veículo com uma mangueira. Remova a lama de áreas onde os detritos se acumulam facilmente (por exemplo, nos alojamentos das rodas ou nas juntas dos painéis). Se tiver sido utilizado sal em autoestradas (por exemplo, durante o inverno), elimine todos os vestígios de sal da estrada da parte inferior do veículo, dos alojamentos das rodas e dos travões.
  2. Lave o Model Y à mão utilizando um pano macio limpo e água fria ou morna e um .champô para automóveis suave e de alta qualidade.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    CUIDADO
    Alguns produtos de limpeza e champôs para automóveis contêm produtos químicos que podem causar danos ou descoloração, especialmente em peças de acabamento de plástico, luzes exteriores ou lentes de câmara. Por exemplo, algumas fórmulas de limpeza para automóveis contêm hidróxido ou outros ingredientes altamente alcalinos ou cáusticos que podem danificar os componentes exteriores. Não utilize produtos ácidos. Os danos ou a descoloração resultantes da utilização de produtos de limpeza não estão abrangidos pela garantia.
  3. Depois da lavagem, enxague com água limpa para evitar que o sabão seque nas superfícies.
  4. Seque bem com um pano de camurça. Se for necessário, seque os travões conduzindo uma distância curta e aplicando-os várias vezes.

Utilize toalhetes de álcool isopropílico (como os utilizados para limpar óculos ou ecrãs) para limpar pequenas manchas.

Limpeza e tratamento dos vidros

Limpe os vidros e os espelhos com detergente limpa-vidros automóvel. Não raspe nem utilize líquidos de limpeza abrasivos nas superfícies dos espelhos ou dos vidros. Siga as direções em Limpar o exterior para obter as melhores práticas relativas à limpeza dos vidros exteriores.

Para adicionar um revestimento hidrofóbico aos vidros do veículo, aplique o revestimento apenas nos vidros laterais e traseiros, não no para-brisas dianteiro, uma vez que isto poderá afetar a visibilidade das câmaras do Piloto Automático. Siga as instruções do fabricante do revestimento hidrofóbico para obter detalhes sobre a aplicação.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
A Tesla não se responsabiliza por quaisquer danos associados à aplicação de tratamento nos vidros do veículo.

Modo de lavagem automática

Ao levar o Model Y a uma lavagem automática, o modo de lavagem automática fecha todos os vidros, bloqueia a porta de carregamento e desativa os limpa-vidros, o modo sentinela, a trancagem das portas ao afastar-se e os avisos sonoros dos sensores de estacionamento. Para ativar, toque em Controlos > Assistência > Modo de lavagem automática. O veículo tem de estar parado e não pode estar a carregar ativamente.

Ao utilizar um sistema de lavagem automática, a função Ativar rolamento livre mantém o veículo em ponto-morto e ativa o rolamento livre durante a lavagem, impedindo simultaneamente que o Model Y aplique o travão de estacionamento se sair do banco do condutor. Para ativar, prima o pedal do travão e toque em Ativar rolamento livre; ou mude para a posição de ponto-morto.

O modo de lavagem automática é desativado se a velocidade do veículo exceder 15 km/h ou ao tocar em Sair no ecrã tátil.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
CUIDADO
A não ativação do modo de lavagem automática no Model Y pode resultar em danos (por exemplo, na porta de carregamento ou nos limpa-vidros). Os danos causados pela lavagem automática não são abrangidos pela garantia.

Limpar uma câmara

Para garantir uma imagem clara, a lente da câmara tem de estar limpa e livre de obstruções. Existem métodos diferentes para limpar uma câmara, dependendo da data de construção do veículo.

Para veículos construídos na Gigafactory de Berlim antes de, aproximadamente, meados de abril de 2024 : Remova qualquer acumulação de sujidade ou resíduos pulverizando água na lente da câmara com um frasco de pulverização. Não tente remover sujidade ou resíduos limpando uma lente exposta com as mãos ou com um pano. Estes resíduos podem danificar a superfície da lente durante a limpeza.

Para veículos construídos na Gigafactory de Berlim a partir de aproximadamente meados de abril de 2024: Remova qualquer acumulação de sujidade ou resíduos pulverizando água na lente da câmara e secando com um pano de microfibra. Limpe a lente da câmara todas as semanas em condições de clima húmido (neve, chuva, granizo) e todos os meses em condições de clima seco.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
CUIDADO
Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou à base de químicos. Se o fizer, pode danificar a superfície da lente.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
CUIDADO
Não limpe um sensor ultrassónico (se equipado) ou uma lente da câmara com objetos afiados ou abrasivos que possam arranhar ou danificar a superfície.

Precauções a ter com a limpeza exterior

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
CUIDADO
Não o lave exposto a luz solar direta.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
CUIDADO
Não utilize líquidos de tratamento para para-brisas. Se o fizer, isso pode interferir com a fricção dos limpa-para-brisas, provocando ruído.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
CUIDADO
Não utilize água quente, detergentes ou produtos de limpeza altamente alcalinos ou solventes, especialmente os que contenham hidróxido.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
CUIDADO
Se utilizar lavagem a alta pressão, mantenha uma distância de, pelo menos, 30 cm entre o bocal e a superfície do Model Y. Evite apontar o jato de água diretamente aos sensores de estacionamento (se equipados). Mantenha o bocal em movimento e não concentre o jato de água em qualquer área.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
CUIDADO
Não aponte as mangueiras de água diretamente para os vedantes dos vidros, da porta ou do capô ou para os módulos eletrónicos ou cablagens expostas.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
CUIDADO
Para evitar danos causados pela corrosão, que podem não ser abrangidos pela garantia, elimine todo o sal da estrada da parte inferior do veículo, dos alojamentos das rodas e dos travões. Após limpar o veículo, seque os travões conduzindo uma distância curta e aplicando-os várias vezes.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
CUIDADO
Evite utilizar panos de malha apertada ou ásperos, tais como luvas de lavagem. Recomenda-se a utilização de um pano de microfibras de alta qualidade.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
CUIDADO
Se utilizar uma lavagem automática, utilize apenas lavagens automáticas sem toque. Estas lavagens automáticas não têm peças (escovas, etc.) que toquem nas superfícies do Model Y. Algumas lavagens automáticas sem toque utilizam soluções cáusticas que, com o tempo, podem causar descoloração do acabamento exterior decorativo. Evite a exposição a sabões e produtos químicos com pH superior a 13. Em caso de dúvida, verifique a etiqueta do produto ou pergunte aos funcionários da lavagem automática. Os danos causados por uma lavagem inadequada não são abrangidos pela garantia.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
CUIDADO
Se utilizar uma lavagem automática, certifique-se de que o veículo está trancado. Adicionalmente, evite utilizar controlos no ecrã tátil que possam resultar na abertura acidental de portas ou das bagageiras durante a lavagem do veículo. Qualquer dano causado não é abrangido pela garantia.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
CUIDADO
Certifique-se de que os limpa-vidros estão desligados antes da lavagem Model Y para evitar o risco de os danificar.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
CUIDADO
Não utilize produtos de limpeza de rodas à base de químicos ou produtos de pré-lavagem. Estes podem danificar o acabamento das rodas.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Durante o carregamento do Model Y, nunca pulverize líquidos a alta velocidade (por exemplo, lavagem a alta pressão) na direção da porta de carregamento. O incumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos graves ou danos no veículo, no equipamento de carregamento ou na propriedade.

Limpar o interior

Com frequência, inspecione e limpe o interior para manter um bom aspeto e evitar o desgaste prematuro. Se possível, limpe imediatamente derrames e remova marcas. Para uma limpeza geral, limpe as superfícies interiores com um pano macio (por exemplo, de microfibra) humedecido com uma mistura de água morna e produto de limpeza suave sem detergente (teste todos os produtos de limpeza numa área oculta antes da utilização). Para evitar riscos, seque imediatamente com um pano macio que não largue pelos.

Vidros interiores

Não raspe nem utilize líquidos de limpeza abrasivos nas superfícies dos espelhos ou dos vidros. Isto pode danificar a superfície refletora do espelho e os elementos de aquecimento no vidro traseiro.

Airbags

Não permita que nenhuma substância entre numa tampa de airbag. Isto poderá afetar o correto funcionamento.

Superfícies de plástico e do painel de instrumentos

Não dê lustro às superfícies superiores do painel de instrumentos. As superfícies polidas são refletoras e podem interferir com a vista de condução.

Iluminação interior

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
A garantia da Tesla não cobre danos provocados por manutenção incorreta, incluindo a utilização de soluções de limpeza ou ferramentas que não sejam recomendadas no presente manual do proprietário.
Não utilize detergente ou soluções químicas de limpeza na iluminação interior. As soluções e substâncias de limpeza comuns podem deteriorar as lentes ou os componentes da iluminação, provocando fissuras e danos ao longo do tempo. Quando pretender limpar a iluminação interior, a Tesla recomenda a utilização de um pano macio humedecido com água morna para limpar suavemente as áreas sujas ou as manchas. A iluminação interior inclui, entre outras, as seguintes luzes (se equipadas):
  • Espaço para os pés
  • Mudança de direção
  • Projeção
  • Interiores
  • Ambiente
Quando pretender limpar o interior com detergente ou um produto de limpeza suave sem detergente, a Tesla recomenda que cubra primeiro toda a iluminação com algum tipo de proteção, como por exemplo:
  • Tecido.
  • Fita adesiva.
  • Película de plástico.
  • Coberturas de proteção para interiores de veículos.

Bancos

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
A garantia da Tesla não cobre danos provocados por manutenção incorreta, incluindo a utilização de soluções de limpeza ou ferramentas que não sejam recomendadas no presente manual do proprietário.

Os bancos do seu veículo são fabricados num couro vegano, sustentável e personalizado, o qual é mais macio do que o couro convencional, sendo, no entanto, muito mais duradouro e resistente a nódoas. A Tesla recomenda limpar e aspirar regularmente o interior do veículo, a fim de manter o desempenho e um visual como novo. Pode adquirir um kit de limpeza multiusos na loja Tesla.

Evite o contacto com produtos químicos agressivos, incluindo determinados cosméticos. Tais substâncias podem provocar danos, degradação ou descoloração, ao longo do tempo.

Para derrames e nódoas gerais, limpe os derrames e os resíduos químicos das superfícies interiores assim que possível. Humedeça um pano suave (preferencialmente, de microfibra) com água morna e detergente suave, e limpe, gentilmente, a nódoa num movimento circular. Em seguida, seque com um pano macio que não largue pelos. Não aplique jatos de ar. Qualquer substância que não detergente pode ser demasiado nociva. Não se recomenda a utilização de outros agentes de limpeza, desinfetantes, amaciadores ou protetores.

Para bancos brancos: como último recurso, humedeça um pano suave (como de microfibra) com água quente e álcool isopropílico e limpe gentilmente a nódoa num movimento circular (NÃO aplique este método em bancos pretos). Elimine qualquer álcool isopropílico restante com um pano húmido e suave. A utilização agressiva ou prolongada de álcool isopropílico danifica a camada superior do material, permitindo a ocorrência mais regular de nódoas e infringindo a garantia.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
CUIDADO
Não utilize produtos com aditivos à base de álcool, lixívia (hipoclorito de sódio), citrinos, nafta ou silicone. Não pulverize o banco diretamente com spray. Não permita a entrada de água no mecanismo do cinto de segurança.

Várias peças de roupa, acessórios e cosméticos podem conter corantes ou óleos, os quais podem ser transferidos para os bancos, ao longo do tempo. Estas nódoas são difíceis de evitar e nem sempre podem ser limpas em segurança.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
CUIDADO
Não utilize capas de banco que não sejam da Tesla. As capas de banco podem provocar manchas ou danos nos bancos e podem inibir a sensibilidade dos sensores de ocupação de um banco ou restringir a ativação dos airbags.

Carpetes

Evite molhar excessivamente as carpetes. Para áreas muito sujas, utilize um produto de limpeza para estofos diluído.

Cintos de segurança

Estique os cintos para os limpar. Não utilize qualquer tipo de detergente ou agente de limpeza químico. Deixe que os cintos sequem naturalmente esticados, de preferência, afastados da luz direta do sol.

Vedantes das portas

Limpe os vedantes das portas com um pano húmido para remover quaisquer resíduos. O excesso de resíduos nos vedantes das portas pode provocar danos quando em contacto com superfícies circundantes. Evite utilizar toalhitas de álcool ou quaisquer produtos químicos que possam danificar potencialmente o revestimento dos vedantes das portas.

Ecrã tátil

Limpe o(s) ecrã(s) tátil(eis) utilizando um pano macio que não largue pelos especificamente concebido para limpar monitores e ecrãs. Não utilize produtos de limpeza (por exemplo, limpa-vidros) ou produtos de gel à base de álcool (como higienizador de mãos) e não utilize toalhetes húmidos nem panos secos com carga estática (por exemplo, um pano de microfibra lavado recentemente). Para limpar o ecrã tátil dianteiro sem ativar os botões e alterar as definições, pode ativar o Modo de Limpeza do Ecrã. Toque em Controlos > Ecrã > Modo limpeza do ecrã. O visor escurece para facilitar a visualização de pó e manchas. Para sair do Modo de Limpeza do Ecrã, mantenha premido PRIMA PARA SAIR.

Superfícies metálicas e cromadas

Os produtos de polimento, os produtos de limpeza abrasivos, os produtos de gel à base de álcool (como o higienizador de mãos) e os panos ásperos podem danificar o acabamento em superfícies cromadas e metálicas.

Precauções a ter com a limpeza interior

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
CUIDADO
A utilização de solventes (incluindo álcool), produtos de gel à base de álcool (como higienizador de mãos), produtos ou aditivos à base de lixívia, citrinos, nafta ou silicone nos componentes interiores pode causar danos.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
CUIDADO
Materiais com carga estática podem causar danos no ecrã tátil.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Se detetar qualquer dano num airbag ou num cinto de segurança, contacte imediatamente a Tesla.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Não permita a entrada de água, produtos de limpeza ou tecidos no mecanismo do cinto de segurança.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
A exposição a produtos de limpeza químicos pode ser perigosa e irritar os olhos e a pele. Leia e cumpra as instruções fornecidas pelo fabricante do produto de limpeza químico.

Polir, retocar e reparar a carroçaria

Para preservar a aparência estética da carroçaria, pode ocasionalmente tratar as superfícies de pintura com um esmalte aprovado que contenha:

  • Abrasivos muito suaves para eliminar a contaminação da superfície sem remover ou danificar a pintura.
  • Compostos de enchimento que preencham os riscos e reduzam a sua visibilidade.
  • Cera para proporcionar um revestimento protetor entre a pintura e elementos ambientais.

Inspecione regularmente a pintura exterior quanto a danos. Trate de pequenas lascas e riscos utilizando uma caneta de retoque de pintura (disponível para compra na Tesla, dependendo da região do mercado). Utilize a caneta de retoque após a lavagem, mas antes do polimento ou do enceramento.

Repare lascas de pedras, fraturas e riscos. Consulte https://www.tesla.com/support/body-shop-support para obter mais informações sobre os locais de reparação e os serviços disponíveis.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
CUIDADO
Não utilize colas de corte, compostos para restauração de cores ou esmaltes que contenham abrasivos fortes. Estes podem raspar a superfície e causar danos permanentes à pintura.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
CUIDADO
Não utilize esmalte de cromo nem outros produtos de limpeza abrasivos.

Utilizar uma cobertura para automóvel

Para preservar a aparência estética da carroçaria, quando o Model Y não estiver a ser utilizado, utilize uma cobertura para automóvel genuína da Tesla. Pode adquirir coberturas para automóvel online na loja Tesla.

Cobertura para automóvel no veículo.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
CUIDADO
Utilize apenas uma cobertura para automóvel aprovada pela Tesla quando o Model Y estiver ligado à corrente. A utilização de uma cobertura para automóvel que não seja da Tesla pode impedir o arrefecimento adequado da bateria durante o carregamento.

Tapetes

Para prolongar a vida útil da carpete e tornar a respetiva limpeza mais fácil, utilize tapetes genuínos da Tesla, disponíveis online em http://www.tesla.com. Limpe os tapetes regularmente e verifique se se encontram devidamente fixos. Substitua os tapetes se estes ficarem demasiado gastos.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Para evitar a eventual interferência com um pedal, certifique-se de que o tapete do condutor está bem fixo e nunca coloque um tapete adicional em cima do mesmo. Os tapetes devem ficar sempre na parte superior da superfície da carpete e não em cima de outro tapete ou de outro revestimento.