Coixins de seguretat

Posició dels coixins de seguretat

Els coixins de seguretat estan situats aproximadament als punts que es mostren tot seguit. A les viseres hi ha informació d’advertiment sobre els coixins de seguretat.

Model S està equipat amb un coixí de seguretat i un cinturó d'espatlla/abdominal (també anomenat conjunt de cinturó de seguretat) en les dues posicions dels seients davanters designades. En aquestes posicions, el coixí de seguretat és un sistema de subjecció complementari. Tots els ocupants, inclòs el conductor, han de dur sempre posat el cinturó de seguretat, tant si al seu seient hi ha coixí de seguretat com si no n’hi ha, per minimitzar el risc de lesions greus o mortals en cas d’impacte.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Als vehicles amb volant a la dreta, les posicions dels coixins de seguretat del conductor i l’acompanyant estan invertides.
La ubicació de tots els coixins de seguretat dins del vehicle
  1. Coixí de seguretat davanter de l'acompanyant
  2. Coixí de seguretat davanter del conductor
  3. Coixins de seguretat laterals integrats al seient
  4. Coixins de seguretat de cortina

Funcionament dels coixins de seguretat

Els coixins de seguretat s’inflen quan els sensors detecten un impacte que sobrepassa el límit de desplegament. Aquests límits estan dissenyats per predir la gravetat d’una col·lisió a temps de manera que els coixins de seguretat ajudin a protegir els ocupants del vehicle. Quan s’inflen, els coixins de seguretat es despleguen amb força i fan un soroll considerable. El coixí de seguretat inflat, juntament amb els cinturons de seguretat, limita els moviments dels ocupants, per tal de reduir el risc de lesions.

Els coixins de seguretat davanters no estan dissenyats per inflar-se en cas d’impactes posteriors, bolcades, impactes laterals o en cas de frenada brusca o en passar per damunt de ressalts o sots. De la mateixa manera, els coixins de seguretat davanters no es poden inflar en totes les col·lisions frontals, com ara col·lisions frontals menors, col·lisions per sota del vehicle o impactes sense importància amb objectes estrets (com ara postes o pals). És possible que es produeixin danys superficials importants al vehicle però no s’inflin els coixins de seguretat i que, en canvi, un petit dany estructural provoqui l’activació dels coixins de seguretat. Per tant, l'aparença externa del vehicle després d’una col·lisió no és indicadora de si els coixins de seguretat davanters s’haguessin hagut d’inflar o no.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avís
Abans de modificar el vostre vehicle per acomodar una persona amb discapacitat d’una manera que pugui afectar el sistema de coixins de seguretat, feu servir l'aplicació mòbil per programar una cita de servei.

Tipus de coixins de seguretat

Model S té els tipus de coixins de seguretat següents:

  • Coixins de seguretat davanters: Els coixins de seguretat davanters estan dissenyats per minimitzar les lesions en cas que als seients davanters hi viatgin nens de complexió grossa o adults. Seguiu els advertiments i les instruccions relacionades amb el fet de seure un nen al seient de l’acompanyant davanter (si és que està permès a la vostra zona).
  • Coixins de seguretat integrats als seients: Un coixí de seguretat lateral integrat als seients del davant ajuda a protegir la zona de la pelvis i del tòrax. El coixí de seguretat integrat a la part interior del seient del conductor ajuda a protegir el cap i el tors. Els coixins de seguretat integrats al seient al costat que rep l'impacte i al costat del vehicle que no rep l'impacte s'inflaran en cas d'impacte lateral greu o d'impacte frontal compensat greu.
  • Coixins de seguretat de cortina: Els coixins de seguretat de cortina ajuden a protegir el cap. Els coixins de seguretat de cortina del costat del vehicle que rep l’impacte i del costat que no el rep només s’inflen si es produeix un impacte lateral greu o si el vehicle fa voltes de campana.

Indicador d’estat del coixí de seguretat

L'estat del coixí de seguretat frontal de l'acompanyant es mostra a la pantalla tàctil:

Símbols de coixí de seguretat i passatger amb el text: Coixí de seguretat de l'acompanyant desactivat
L'indicador Coixí de seguretat de l'acompanyant desactivat només es mostra a la pantalla tàctil quan el coixí de seguretat frontal de l'acompanyant està desactivat. Si el coixí de seguretat frontal de l'acompanyant està desactivat, no s’infla si es produeix una col·lisió. Aquest indicador també mostra si el seient està desocupat. Si conduïu amb un seient infantil al seient de l’acompanyant davanter (si està permès a la vostra regió de mercat), comproveu sempre l'estat del coixí de seguretat davanter de l'acompanyant per confirmar que està desactivat.
Una icona de seient de seguretat infantil amb un símbol de cercle amb una barra invertida i el text: Coixí de seguretat de l'acompanyant activat
Per protegir un adult assegut al seient de l’acompanyant davanter, assegureu-vos que el coixí de seguretat davanter de l'acompanyant estigui activat. Si el coixí de seguretat de l’acompanyant està activat, es podrà inflar si es produeix una col·lisió.
Un cercle vermell que representa un coixí de seguretat i una icona d'un passatger amb el cinturó de seguretat posat

Si el sistema de coixins de seguretat no funciona correctament, l'indicador del coixí de seguretat del clúster d'instruments es manté encès. Aquest indicador només s’hauria d’il·luminar uns instants el primer cop que s’engega el Model S i, després, s’hauria d’apagar al cap de pocs segons. Si es manté il·luminat, feu servir l'app mòbil per programar una cita de servei immediatament i no conduïu.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avís
Si a la vostra zona està permès asseure un nen al seient de l'acompanyant davanter, és responsabilitat del conductor garantir que el coixí de seguretat davanter de l'acompanyant estigui desactivat. No assegueu mai un nen al seient davanter de l’acompanyat amb un coixí de seguretat activat, encara que feu servir un sistema de subjecció infantil o un seient elevador. Fer-ho pot causar LESIONS GREUS o fins i tot la MORT al nen.

Detecció d’ocupants del passatger davanter

Model S té un sensor d’ocupació al seient de l’acompanyant davanter que controla l'estat del coixí de seguretat davanter.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
El sistema de classificació d’ocupació (OCS) detecta automàticament les situacions en què l’activació del coixí de seguretat davanter de l'acompanyant pot ser innecessària o potencialment perillosa.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avís
Fer seure un infant en un seient de subjecció infantil encarat cap enrere en un seient amb coixí de seguretat activat pot provocar lesions greus o fins i tot la mort.
Classificació d’objectes Estat del coixí de seguretat d'acompanyant OCS* Estat de l’indicador Notes
Buit OFF COIXÍ DE SEGURETAT DE L’ACOMPANYANT DESACTIVAT
Objecte OFF o ON COIXÍ DE SEGURETAT DE L’ACOMPANYANT DESACTIVAT o COIXÍ DE SEGURETAT DE L’ACOMPANYANT ACTIVAT Depèn del material/contingut.
Seient infantil encarat cap enrere dissenyat per a nens de fins a un any OFF COIXÍ DE SEGURETAT DE L’ACOMPANYANT DESACTIVAT 9 kg o menys
Seient infantil encarat cap endavant OFF COIXÍ DE SEGURETAT DE L’ACOMPANYANT DESACTIVAT 16 kg o menys
Nen petit en un elevador OFF o ON COIXÍ DE SEGURETAT DE L’ACOMPANYANT DESACTIVAT o COIXÍ DE SEGURETAT DE L’ACOMPANYANT ACTIVAT 9-45 kg*
Nen gran OFF o ON COIXÍ DE SEGURETAT DE L’ACOMPANYANT DESACTIVAT o COIXÍ DE SEGURETAT DE L’ACOMPANYANT ACTIVAT
5è percentil femení o superior (per pes) ON COIXÍ DE SEGURETAT DE L’ACOMPANYANT ACTIVAT Més de 45 kg aproximadament
*Si l’indicador d’estat del coixí de seguretat de l’acompanyant no coincideix amb la situació, no feu servir el seient. L'acompanyant ha d'anar en un altre seient. Feu servir l'aplicació mòbil per programar una cita de servei.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Després d’engegar el Model S, el sistema de classificació d’ocupació (OCS) triga aproximadament sis segons a indicar amb precisió l’estat del coixí de seguretat davanter de l'acompanyant. Per això, el primer cop que s’engega el Model S, fins i tot en situacions en què hauria d’estar en posició OFF perquè el seient està ocupat per un pes de 9 kg o inferior, la pantalla tàctil triga aproximadament sis segons a indicar l’estat COIXÍ DE SEGURETAT DE L'ACOMPANYANT DESACTIVAT. Si això no passa, feu servir l’aplicació mòbil per programar una cita de servei i no seieu cap nen al seient de l'acompanyant davanter.

Per assegurar-vos que el sistema de detecció detecta correctament l’ocupació del seient, comproveu que no hi hagi cap dels elements següents:

  • Objectes desats sota el seient.
  • Objectes pesats sobre el seient (maleta o bossa).
  • Objectes atrapats entre el respatller i la base del seient.
  • Objectes que interfereixin amb el seient.
  • Accessoris muntats o adherits al seient o entre el seient i l’ocupant, com ara fundes, estoretes, mantes, etc.

Tots aquests objectes poden provocar interferències en el sensor d'ocupació. Si després de comprovar els punts anteriors l’estat del coixí de seguretat encara no és correcte, demaneu als vostres passatgers que ocupin únicament els seients posteriors i feu servir l'aplicació mòbil per programar una cita de servei per sol·licitar una revisió del sistema de coixins de seguretat.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
El sistema de detecció de l’ocupació afecta només el funcionament dels coixins de seguretat davanters de l'acompanyant. No influeix els coixins de seguretat laterals.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avís
Si el coixí de seguretat davanter de l'acompanyant no s’activa o desactiva de la manera esperada en funció dels límits de pes descrits més amunt, feu servir l'aplicació mòbil per programar una cita de servei immediatament.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avís
És responsabilitat del conductor confirmar que el coixí de seguretat davanter de l'acompanyant està desactivat quan un nen viatja al seient de l'acompanyant davanter (si està permès). Si el coixí de seguretat davanter de l'acompanyant no s'inhabilita amb un seient infantil en posició, col·loqueu el sistema de subjecció infantil al seient posterior i utilitzeu l'app mòbil per programar una cita de servei immediatament.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avís
No asseieu mai un nen petit al seient de l'acompanyant davanter. Fer-ho pot causar LESIONS GREUS o fins i tot la MORT al nen..
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avís
No feu servir fundes als seients d’un Model S. Si ho feu, en cas de col·lisió podríeu impedir l'activació dels coixins de seguretat laterals integrats al seient. A més, també podríeu restar eficàcia al sistema de detecció d’ocupants i els micròfons de cancel·lació de so, si el vehicle hi està equipat.

Garantir una detecció d’ocupants precisa

Per ajudar a garantir que l’ocupant del seient de l'acompanyant davanter es pot detectar de manera correcta, el passatger:

  • Ha de dur posat el cinturó de seguretat.
  • Asseieu-vos a la part central del seient, amb les espatlles recolzades al respatller i les cames estirades còmodament cap al davant amb els peus al terra. Vegeu Exemples de posicions correctes i incorrectes per seure.
  • S’ha de quedar assegut al seient i no separar-se’n (per exemple, empenyent els peus contra el terra o fent pressió a la consola central o al reposabraços per aixecar-se).
  • No ha de dur mai roba gruixuda, molla o molt voluminosa (com ara roba d'esquí ni cap roba encoixinada).

A banda d’aquests punts, les situacions que s’indiquen tot seguit poden interferir amb la precisió del sistema de classificació d’ocupants:

  • Deixar una ràdio (com ara un walkie-talkie) al seient de l’acompanyant davanter.
  • Col·locar un inversor de CA/CC, o un dispositiu alimentat per l’inversor (per exemple, un telèfon mòbil, una tauleta o un ordinador) al coixí del seient de l'acompanyant davanter.
  • Deixar líquid (com ara una ampolla amb beguda) o una carmanyola en un seient del vehicle si hi ha un nen.
  • Objectes desats sota el seient o encabits entre el respatller i el coixí del seient.
  • Objectes pesats sobre el seient (maleta o bossa).
  • Objectes que interfereixin amb el seient.
  • Articles subjectats o col·locats entre el seient i l’ocupant, com ara fundes, estoretes, mantes, etc.

Tots aquests objectes poden provocar interferències en el sensor d'ocupació. Si després de comprovar els punts anteriors l’estat del coixí de seguretat encara no és correcte, indiqueu als vostres passatgers que ocupin únicament els seients posteriors i feu servir l'aplicació mòbil per programar una cita de servei per sol·licitar una revisió del sistema de coixins de seguretat.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
El sistema de detecció de l’ocupació afecta el funcionament dels coixins de seguretat davanters i laterals de l'acompanyant.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avís
No seguir aquestes instruccions pot afectar negativament el sistema de classificació d’ocupants (OCS) i pot causar lesions greus o fins i tot la mort.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avís
Si el coixí de seguretat de l'ocupant davanter no s'activa i desactiva de la manera esperada, no deixeu que ningú s'assegui en aquest seient. Feu servir l'aplicació mòbil per programar una cita de servei.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avís
Per tal de garantir la precisió del sistema de detecció d'ocupants, eviteu modificar el seient de l'acompanyant davanter i no utilitzeu fundes de seient. La modificació del seient o l'ús de fundes de seient pot restringir el desplegament dels coixins de seguretat laterals muntats al seient en cas de col·lisió. A més, també podríeu restar eficàcia al sistema de classificació d’ocupants.

Exemples de posicions correctes i incorrectes per seure

Posició correcta per seure:

Persona asseguda correctament al seient del cotxe: espatlla i esquena contra el seient, peus a terra, cinturó de seguretat posat

Posició incorrecta per seure. Els peus de l'ocupant han de tocar el terra:

Persona asseguda incorrectament al seient del cotxe amb els peus al davantal

Posició incorrecta per seure. L'ocupant no ha de deixar-se lliscar pel seient:

Persona asseguda incorrectament al seient del cotxe amb els malucs a la part davantera del coixí del seient

Posició incorrecta per seure. L'ocupant no ha d'inclinar el respatller per estirar-se si el vehicle està en marxa:

Persona asseguda incorrectament en un seient de cotxe amb el respatller en posició estirada

Efectes de l’inflament

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avís
Quan els coixins de seguretat s’inflen, alliberen un polsim fi. Aquest polsim pot irritar la pell i s’ha de netejar a fons si entra en contacte amb els ulls o amb ferides o abrasions a la pell.

Després d’inflar-se, els coixins de seguretat es desinflen per esmorteir gradualment el pes dels ocupants i no obstruir la visió del conductor.

Si els coixins de seguretat del vostre vehicle s’han activat o si el vehicle ha estat implicat en una col·lisió, poseu-vos en contacte amb Tesla per revisar i, si cal, substituir els coixins de seguretat, els pretensors dels cinturons de seguretat i components associats.

En cas de col·lisió, a més de l’activació dels coixins de seguretat:

  • Les portes es desbloquegen i les manetes de les portes es despleguen.
  • Els llums d’emergència s’activen.
  • La il·luminació interior s’encén.
  • L'alimentació d'alta tensió està inhabilitada (heu de fer servir l'app mòbil per programar una cita de servei en què es restauri l'alimentació d'alta tensió).
  • Les finestres passen a la posició de ventilació.
  • El vehicle aplica els frens per aturar-se.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Segons la naturalesa de l’impacte i de les forces implicades, és possible que les portes no s’obrin en cas de col·lisió, o els danys poden impedir que s’obrin. En aquests casos, és possible que s’hagi d’obrir la porta mitjançant l’alliberament manual interior o altres mitjans d’extracció (per exemple, sortir per una altra porta, trencar la finestra, etc.).

Advertiments de coixí de seguretat

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avís
No col·loqueu cap objecte damunt o a prop dels coixins de seguretat, ja que aquests objectes poden provocar lesions si es produeix una col·lisió prou important perquè el coixí de seguretat s’activi.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avís
Tots els ocupants, inclòs el conductor, han de dur sempre posat el cinturó de seguretat, tant si al seu seient hi ha coixí de seguretat com si no n’hi ha, per minimitzar el risc de lesions greus o mortals en cas d’accident.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avís
Els ocupants dels seients davanters han d’evitar posar els braços sobre el mòdul del coixí de seguretat, ja que pot provocar fractures o altres lesions en el moment d’inflar-se.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avís
No feu servir fundes als seients d’un Model S. Si ho feu, en cas de col·lisió podríeu impedir l'activació dels coixins de seguretat laterals integrats al seient. A més, també podríeu restar eficàcia al sistema de detecció d’ocupants i els micròfons de cancel·lació de so, si el vehicle hi està equipat.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avís
Quan s’inflen, els coixins de seguretat ho fan amb una força i una velocitat considerables, que poden provocar lesions. Per reduir el risc de lesions, assegureu-vos que els ocupants portin els cinturons de seguretat posats i estiguin ben asseguts, amb el seient tan allunyat com sigui possible.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avís
Els nens no han d’asseure’s al seient de l’acompanyant davanter tret que estigui permès a la vostra zona. Seguiu la normativa de la vostra zona quant a la manera correcta de seure un nen en funció del pes, l’alçada i l'edat. El lloc més segur per als infants i els nens petits és en un seient del darrere. Fer seure un infant o nen petit en un sistema de subjecció infantil encarat cap enrere en un seient amb coixí de seguretat activat pot provocar lesions greus o fins i tot la mort.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avís
Per assegurar-vos que els coixins de seguretat laterals s’inflen correctament, procureu deixar un espai lliure entre el tors d’un ocupant i el lateral del Model S.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avís
Els passatgers no haurien de recolzar el cap a la porta. Si ho fan, es podrien exposar a lesions en cas d’activació del coixí de seguretat.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avís
Eviteu que els acompanyants posin els peus, els genolls o altres parts del cos damunt o a prop d’un coixí de seguretat, ja que podrien impedir-ne el funcionament correcte.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avís
No instal·leu ni col·loqueu objectes damunt o a prop dels coixins de seguretat davanters, el lateral dels seients davanters, la tapisseria del lateral del vehicle o altres tapes de coixins de seguretat, ja que podrien impedir l’activació correcta d’un coixí de seguretat. Inclouen, entre d'altres: fundes del volant, adhesius, coixins de seients, coixins, etc. Els objectes poden causar lesions greus si el vehicle està en una col·lisió prou greu perquè el coixí de seguretat s'infli.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avís
Després de l’activació d’un coixí de seguretat, alguns dels seus components estan calents. No els toqueu fins que s’hagin refredat.