Sièges avant et arrière

Position de conduite correcte

Le siège, l'appuie-tête, la ceinture de sécurité et les airbags agissent de concert pour maximiser votre sécurité. Leur utilisation de manière adéquate assure une protection accrue.

Personne assise sur le siège conducteur avec la ceinture de sécurité bouclée et les mains sur le volant

Réglez le siège de manière à pouvoir porter la ceinture de sécurité correctement, tout en étant aussi loin que possible de l'airbag frontal :

  1. Asseyez-vous bien droit, avec les deux pieds sur le plancher et le dossier du siège en position verticale.
  2. Assurez-vous que vos pieds peuvent atteindre facilement les pédales et que vos bras sont légèrement pliés lorsque vous tenez le volant. Votre poitrine doit être située à au moins 25 cm du centre du couvercle de l'airbag.
  3. Placez la partie diagonale de la ceinture de sécurité à mi-chemin entre votre cou et votre épaule. Ajustez la section sous-abdominale de la ceinture serrée sur vos hanches et non sur votre ventre.

Model Y Les sièges sont équipés d'appuie-têtes intégrés à l'avant qui ne sont ni réglables ni amovibles.

Réglage des sièges avant

Trois boutons de réglage sur le côté du siège
  1. Faites avancer/reculer le siège et réglez sa hauteur ainsi que son angle d'inclinaison.
  2. Réglez le dossier.
  3. Réglez le support lombaire.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Ne déplacez pas entièrement le dossier d'un siège avant vers l'avant lorsque ce siège est déjà complètement poussé vers l'avant. En effet, la partie supérieure du siège risque de heurter, voire d'endommager le pare-soleil.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Avant de régler un siège avant, vérifiez que la zone autour du siège est dépourvue d'obstacles (personnes ou objets).
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
N'effectuez pas les réglages du siège lorsque vous conduisez. Cela augmente le risque de collision.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
La conduite d'un véhicule avec le dossier incliné peut entraîner des blessures graves en cas de collision, car vous risquez de glisser sous la ceinture sous-abdominale ou d'être projeté contre la ceinture de sécurité. Assurez-vous que le dossier est incliné à 30 degrés au maximum lorsque le véhicule est en mouvement.

Calibrage des sièges

Vous pouvez calibrer le siège conducteur. Cette fonction est utile lorsque vous pensez que les réglages de votre siège sont limités, ou que votre profil conducteur ne le règle pas automatiquement pour vous. Accédez à Contrôles > Entretien > Calibrage siège conducteur, direction et rétroviseurs et suivez les instructions affichées sur l'écran tactile.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Assurez-vous que rien ne se trouve derrière ou sous le siège conducteur pendant le calibrage. Le non-respect de cette consigne peut entraîner de graves blessures.

Réglage du dossier des sièges de deuxième rangée

Model Y permet d'accueillir jusqu'à trois passagers dans la deuxième rangée. Le dossier de la banquette est divisé en deux parties 60/40 de telle manière que le réglage du dossier du siège gauche règle à la fois le dossier du siège latéral gauche et du siège central alors que le réglage du dossier du siège droit ne concerne que le siège latéral situé le plus à droite.

Sur les véhicules 5 places :

Utilisez les poignées de réglage situées dans le coin extérieur de chaque siège de deuxième rangée latéral pour régler les dossiers correspondants. Tirez sur la poignée et, sans la lâcher, déplacez le dossier jusqu'à la position souhaitée, puis relâchez la poignée. Vérifiez que le dossier de siège est correctement verrouillé en position en le poussant vers l'avant et vers l'arrière.

Deux flèches pointant vers un bouton sur le côté extérieur des sièges de deuxième rangée

Sur les véhicules 7 places :

Utilisez les poignées de réglage situées sur la protection latérale de chaque siège latéral de deuxième rangée pour régler les dossiers correspondants. Tirez sur la poignée et, sans la lâcher, déplacez le dossier jusqu'à la position souhaitée, puis relâchez la poignée. Vérifiez que le dossier de siège est correctement verrouillé en position en le poussant vers l'avant et vers l'arrière.

Une flèche pointant vers la poignée sur le côté des sièges de deuxième rangée. Une flèche sur le dossier de siège indiquant un mouvement d'avant en arrière

Rabattage des sièges de deuxième rangée

Pour optimiser l'espace de chargement, chaque dossier de siège de deuxième rangée peut être totalement rabattu à plat vers l'avant. Tout en tirant sur la poignée et en la maintenant, repoussez le dossier de siège correspondant complètement vers l'avant.

Un siège de deuxième rangée rabattu vers l'avant avec une flèche pointant vers le bas
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Avant de la rabattre complètement, retirez tous les objets de la banquette et de l'espace pour les pieds. Afin de rabattre la banquette à plat, il se peut que vous deviez avancer les sièges avant.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Le fait de conduire avec les sièges de deuxième rangée rabattus vers l'avant peut augmenter le bruit et/ou les vibrations venant de l'arrière du véhicule (coffre, suspension, etc.).

Pour vous permettre de transporter des objets longs, tels que des skis à l'arrière de votre Model Y, il est également possible de rabattre le dossier de siège central indépendamment vers l'avant. Tirez sur la poignée à l'arrière du dossier du siège pour le déverrouiller puis tirez-le vers l'avant.

Poignée bleue à l'arrière du siège central
Un siège central de deuxième rangée rabattu vers l'avant avec une flèche pointant vers le bas

Vous pouvez également rabattre les dossiers de siège de deuxième rangée totalement vers l'avant en appuyant sur le bouton correspondant situé sur le côté gauche du coffre arrière. L'activation du bouton permet de rabattre le dossier de siège vers l'avant. Vous pouvez alors le pousser vers le bas pour qu'il repose parfaitement à plat.

Une légende indiquant un bouton sur le côté gauche du coffre arrière
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Avant d'appuyer sur le bouton pour rabattre le siège, vous DEVEZ éloigner toutes les parties de votre corps (mains, doigts, etc.) ainsi que tout objet des bords des sièges arrière. Le siège peut se rabattre vers l'avant avec une force considérable et provoquer des blessures ou des dommages.

Pour relever les dossiers de siège dans leur position verticale, tirez-les vers le haut jusqu'à ce qu'ils se verrouillent. Vérifiez que le dossier est bien retenu en position verticale en essayant de le tirer vers vous.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Avant de relever le dossier d'un siège de deuxième rangée, assurez-vous que les ceintures de sécurité ne sont pas coincées derrière le dossier.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Avant de rabattre complètement les sièges, assurez-vous que la ceinture de sécurité est détachée et qu'aucun objet ne se trouve sur le siège.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Vérifiez toujours que les dossiers des sièges sont verrouillés en position verticale en les poussant vers l'avant ou l'arrière. Le non-respect de cette consigne accroît le risque de blessures.

Déplacement des sièges de deuxième rangée (véhicules 7 places uniquement)

Levez la barre située sous chaque siège latéral pour déverrouiller la deuxième rangée de sièges et la faire avancer ou reculer. La banquette est divisée en deux parties 60/40. La barre située du côté gauche déplace donc les sièges gauche et central, alors que la barre de droite déplace uniquement le siège le plus à droite. Tirez la barre vers le haut puis, sans la lâcher, déplacez le siège vers l'avant ou l'arrière. Relâchez le levier lorsque le siège est à la position souhaitée. Poussez les sièges en avant et en arrière pour vous assurer qu'ils sont bien enclenchés.

Sièges de deuxième rangée avec une flèche pointant vers le haut (tirer) depuis la barre de siège, une autre flèche pointant vers l'avant (pousser)

Accès aux sièges de troisième rangée (véhicules 7 places uniquement)

Un bouton d'accès à la troisième rangée est situé sur le dossier de chacun des sièges latéraux de la deuxième rangée. Ce bouton permet aux passagers d'accéder facilement aux sièges de la troisième rangée. Pour accéder à la troisième rangée :

  1. Appuyez sur le bouton situé sur le dossier du siège de deuxième rangée correspondant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si vous appuyez sur le bouton sans déplacer les sièges, ceux-ci se verrouilleront à nouveau.
  2. Poussez le dossier de deuxième rangée vers l'avant. Le siège se déverrouille et bascule vers l'avant.
  3. Avancez complètement le siège.
Siège de deuxième rangée avec 3 flèches pointant vers : 1) le bouton du dossier 2) le dossier 3) depuis l'assise vers l'avant

Pour reverrouiller les sièges, reculez d'abord le siège. Vous entendrez les glissières du siège se verrouiller. Poussez ensuite le siège vers le bas pour engager les attaches arrière sur les gâches dans le plancher. Vous entendrez les attaches se verrouiller. Si le siège ne s'enclenche pas dans le plancher, l'écran tactile affiche un avertissement indiquant que le siège n'est pas correctement verrouillé.

Siège de deuxième rangée avec une flèche indiquant de le pousser vers l'arrière et une autre flèche indiquant de le pousser vers le bas
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
N'utilisez pas le bouton lorsqu'un enfant est assis sur un siège qui va se déplacer. Le bouton provoque le déplacement des sièges combinés gauche et central, ce qui risque d'écraser l'occupant. Utilisez ce bouton uniquement lorsque les sièges de la deuxième rangée sont inoccupés. Avant de prendre la route, vérifiez que le siège et le dossier du siège sont correctement verrouillés.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
N'utilisez pas les sièges de deuxième rangée lorsqu'ils ne sont pas correctement verrouillés.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Après avoir utilisé le bouton pour accéder aux sièges de troisième rangée, poussez les dossiers des sièges de deuxième rangée en position verticale, en veillant à ce que les dossiers soient correctement verrouillés en position en essayant de les avancer ou de les reculer. Un déclic doit se faire entendre. Le non-respect de cette consigne accroît le risque de blessures.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Assurez-vous que la zone sous les sièges de deuxième rangée ne soit jamais encombrée de quelconques objets pour garantir le bon verrouillage des attaches dans le plancher.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Si la troisième rangée est occupée lorsque vous appuyez sur les sièges de deuxième rangée pour verrouiller les attaches dans le plancher, assurez-vous que les pieds de l'occupant ne se trouvent pas sous les sièges de deuxième rangée.

Rabattage des dossiers de siège de la troisième rangée (véhicules 7 places uniquement)

Pour rabattre un siège de troisième rangée, assurez-vous d'abord que l'appuie-tête est complètement abaissé comme sur l'illustration (voir Appuie-tête). Appuyez ensuite sur le bouton situé sur le coin supérieur du dossier de siège et rabattez le dossier de siège.

Sièges de troisième rangée avec une flèche pointant vers le bouton sur le coin supérieur et une autre flèche pointant vers le bas alors que le siège est rabattu
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Pour relever les dossiers de siège dans leur position verticale, tirez-les vers le haut jusqu'à ce qu'ils se verrouillent. Essayez de tirer le dossier vers l'avant pour vérifier qu'il est bien verrouillé en position verticale.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Avant de rabattre les dossiers de siège, retirez tous les objets de la banquette de la troisième rangée et de l'espace pour les pieds. Afin de rabattre les dossiers à plat, il se peut que vous deviez avancer les sièges de la deuxième rangée.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Le fait de conduire avec les dossiers des sièges de la troisième rangée rabattus vers l'avant peut augmenter le bruit et/ou les vibrations venant de l'arrière du véhicule (coffre, suspension, etc.).
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Avant de rabattre complètement les sièges, assurez-vous que la ceinture de sécurité est détachée et qu'aucun objet ne se trouve sur le siège.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Vérifiez toujours que les dossiers de siège sont bien verrouillés en position verticale avant de prendre la route. Le non-respect de cette consigne accroît le risque de blessures.

Appuie-tête

Les sièges avant sont dotés d'appuie-tête intégrés qu'il n'est pas possible de régler.

Les sièges latéraux de deuxième rangée sont dotés d'appuie-têtes réglables qu'il est possible de relever, d'abaisser ou de retirer. Lorsque ces sièges sont occupés par un passager qui n'est pas installé dans un siège de sécurité pour enfants, l'appuie-tête correspondant doit être réglé (le centre de l'appuie-tête doit être aligné avec le centre de la tête du passager) et verrouillé. Pour relever l'appuie-tête d'un siège latéral de deuxième rangée, tirez-le vers le haut pour l'amener à la position désirée. Pour abaisser l'appuie-tête, appuyez sur le bouton à la base du montant extérieur de l'appuie-tête tout en appuyant sur l'appuie-tête vers le bas.

Une flèche pointant vers un bouton sur la base de l'appuie-tête, avec une autre flèche orientée vers le bas sur le coussin de l'appuie-tête

Il est possible de relever l'appuie-tête du siège central de deuxième rangée et des deux sièges de troisième rangée (selon l'équipement). L'appuie-tête est normalement abaissé dans le dossier du siège mais vous pouvez le relever en le tirant vers le haut.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Lorsque vous installez un siège enfant sur un siège de deuxième rangée, ou sur un siège de troisième rangée (selon l'équipement), vous devez abaisser l'appuie-tête. L'appuie-tête doit être relevé et verrouillé lorsque le siège central arrière est occupé.

Pour abaisser complètement l'appuie-tête du siège central de deuxième rangée, appuyez sur le bouton à la base du montant de l'appuie-tête tout en appuyant sur l'appuie-tête vers le bas.

Une flèche pointant vers un bouton sur la base de l'appuie-tête, avec une autre flèche orientée vers le bas sur le coussin de l'appuie-tête

Pour abaisser l'appuie-tête d'un siège de troisième rangée, appuyez sur le bouton à la base du montant de l'appuie-tête tout en appuyant sur l'appuie-tête.

Une flèche pointant vers un bouton sur la base de l'appuie-tête, avec une autre flèche orientée vers le bas sur le coussin de l'appuie-tête
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Pour limiter le risque de blessures graves ou mortelles lors d'une collision, assurez-vous que les appuie-têtes sont correctement positionnés avant de prendre la route.

Retrait/installation de l'appuie-tête

Tous les appuie-têtes de la deuxième rangée et de la troisième rangée (selon l'équipement) peuvent être retirés. Pour retirer un appuie-tête :

  1. Relevez complètement l'appuie-tête en le tirant vers le haut.
  2. Appuyez sur le bouton situé à la base de l'un des montants de l'appuie-tête.
  3. Insérez un objet court et plat (un petit tournevis plat, par exemple) dans l'ouverture qui se trouve sur la base du montant opposé, puis tirez l'appuie-tête vers le haut.
    Une flèche pointant vers un bouton sur la base de l'appuie-tête, un tournevis placé du côté intérieur de la base de l'appuie-tête, avec une autre flèche orientée vers le haut sur le coussin de l'appuie-tête

Pour réinstaller l'appuie-tête :

  1. Placez l'avant de l'appuie-tête face à vous, puis insérez les deux montants dans les trous correspondants du dossier.
  2. Appuyez sur l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
  3. Tirez l'appuie-tête vers le haut pour vérifier qu'il est bien verrouillé.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Assurez-vous que l'appuie-tête est correctement installé avant de laisser quiconque s'installer sur le siège. Le non-respect de cette consigne augmente le risque de blessure, voire de décès en cas de collision.

Chauffe-sièges

Les sièges avant et de deuxième rangée sont équipés de trois niveaux de chauffage, de 3 (niveau le plus élevé) à 1 (niveau le plus bas). Pour mettre en marche les sièges chauffants, voir Utilisation des commandes de climatisation.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Pour éviter des brûlures résultant d'un usage prolongé, les personnes souffrant de neuropathie périphérique ou dont l'aptitude à ressentir la douleur est limitée en raison du diabète, de l'âge, d'un trouble neurologique ou d'une autre maladie, doivent prendre leurs précautions au moment d'utiliser les sièges chauffants et le système de climatisation.

Housses de sièges

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
N'utilisez pas de housses de siège sur un siège avant. Elles pourraient empêcher le déploiement des airbags latéraux montés sur les sièges en cas de collision. De même, si le véhicule est équipé d'un Système de détection de présence utilisé pour déterminer l'état de l'airbag passager avant, les housses de sièges peuvent interférer avec le système.