Centuri de siguranță

Purtarea centurilor de siguranță

Utilizarea centurilor de siguranță și a scaunelor de siguranță pentru copii reprezintă cea mai eficientă modalitate de a proteja pasagerii în cazul producerii unei coliziuni. Prin urmare, purtarea centurii de siguranță este impusă prin lege în majoritatea jurisdicțiilor.

Toate scaunele sunt echipate cu centuri de siguranță inerțiale în trei puncte. Centurile cu tamburi de inerție sunt tensionate automat pentru a le permite pasagerilor să se miște confortabil în timpul condițiilor normale de condus.

Tamburul centurii de siguranță se strânge sau se blochează automat pentru a împiedica mișcarea pasagerilor dacă vehiculul Model Y resimte o forță asociată cu accelerația bruscă, frânarea, virarea sau un impact într-o coliziune.

Mementourile pentru centurile de siguranță

o persoană roșie cu centura de siguranță fixată
Mementoul pentru centurile de siguranță de pe ecranul tactil vă alertează dacă este desfăcută o centură de siguranță pentru scaunul ocupat al șoferului sau al pasagerului. Dacă toți ocupanții au centurile de siguranță prinse și mementoul rămâne pornit, puneți din nou centurile de siguranță pentru a vă asigura că sunt fixate corect. De asemenea, înlăturați toate obiectele grele (cum a fi o servietă) de pe un scaun neocupat. Dacă indicatorul pentru memento rămâne în continuare aprins, contactați Tesla.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertisment
Centurile de siguranță trebuie purtate de pasagerii de pe toate scaunele.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Notă
În regiunile în care, conform reglementărilor, sunt necesare mementourile pentru centurile de siguranță pentru scaunele din spate, aceste mementouri nu pot fi dezactivate. Pentru a închide mementoul pentru un scaun neocupat atunci când este detectat un obiect, trebuie fie să puneți centura fie să înlăturați obiectul.

Pentru fixarea unei centuri

  1. Asigurați poziționarea corectă a scaunului. Consultați (consultați Poziția corectă pentru condus) pentru detalii privind poziția corectă a scaunului șoferului.
  2. Trageți lin de centura de siguranță, asigurându-vă că aceasta stă drept peste pelvis, piept și punctul median al claviculei, între gât și umăr. Asigurați-vă că centura este dispusă corect și nu este răsucită. Nu vă așezați niciodată pe centura de siguranță sau orice componentă a acesteia.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertisment
    O centură de siguranță răsucită sau incorect dispusă poate provoca daune și poate interfera cu funcționarea sistemului de centuri de siguranță.
  3. Introduceți plăcuța de blocare în cataramă și apăsați-le împreună până când auziți un clic, care indică blocarea pe poziție.
    Persoană care își pune centura de siguranță cu o casetă cu zoom care afișează o săgeată dinspre plăcuța de blocare înspre cataramă
  4. Trageți de centură pentru a vă asigura că este fixată în siguranță.
  5. Trageți de partea diagonală a centurii spre tambur pentru a elimina jocul în exces.

Pentru a regla înălțimea ancorei pentru umăr

Model Y este echipat cu o ancoră reglabilă pentru umăr pentru fiecare scaun din față, ca să garanteze că centura de siguranță este poziționată corect. Centura de siguranță trebuie să stea întinsă peste punctul median al claviculei când aveți o poziție corectă pentru condus (consultați Poziția corectă pentru condus). Reglați înălțimea ancorei pentru umăr dacă centura de siguranță nu este poziționată corect:

  1. Țineți apăsat butonul de pe ancora pentru umăr ca să eliberați mecanismul de blocare.
  2. În timp ce țineți apăsat butonul, deplasați ancora pentru umăr în sus sau în jos, după cum este necesar, pentru a poziționa corect centura de siguranță.
    Ancoră pentru umăr cu săgeți în sus și în jos cu o casetă cu zoom care arată afișează ancora pentru umăr apăsată
  3. Eliberați butonul de pe ancora pentru umăr, astfel încât aceasta să se blocheze pe poziție.
  4. Fără să apăsați pe buton, trageți de cordonul de țesătură al centurii de siguranță și încercați să mutați ancora pentru umăr în jos pentru a verifica dacă este blocată pe poziție.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertisment
Înainte de a conduce, asigurați-vă că centura de siguranță este poziționată corect și că ancora pentru umăr este blocată pe poziție. Dacă vă deplasați într-un vehicul în mișcare cu centura de siguranță poziționată incorect sau cu ancora pentru umăr neblocată pe poziție, în cazul unei coliziuni, poate fi redusă eficiența centurii de siguranță.

Pentru a elibera o centură

Țineți centura aproape de cataramă pentru a preveni retragerea prea rapidă a centurii, apoi apăsați pe butonul de pe cataramă. Centura se retrage automat. Asigurați-vă că nu există obstacole care să prevină retragerea completă a centurii. Centura nu trebuie să atârne larg. Dacă o centură de siguranță nu se retrage complet, contactați Tesla.

Purtarea centurilor de siguranță de către femeile însărcinate

Nu așezați secțiunile pentru poală sau umeri ale centurii de siguranță peste zona abdominală. Purtați secțiunea pentru poală a centurii cât mai jos posibil peste coapse, nu peste talie. Poziționați porțiunea pentru umeri a centurii între sâni și într-o parte a abdomenului. Consultați-vă cu medicul pentru îndrumări specifice.

Femeie însărcinată cu centura de siguranță poziționată intre sâni și partea laterală a abdomenului
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertisment
Dacă centura de siguranță nu vă este comodă, reglați poziția scaunului în loc de a purta centura incorect.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertisment
Nu așezați niciodată niciun obiect între dvs. și centura de siguranță pentru a amortiza impactul în cazul unei coliziuni.

Sistemele de pretensionare ale centurilor de siguranță

Centurile de siguranță din față sunt echipate cu sisteme de pretensionare care funcționează împreună cu airbagurile în cazul unei coliziuni. Sistemele de pretensionare retrag automat atât ancora inferioară a centurii, cât și cordonul de țesătură de la umărul superior, reducând jocul atât la nivelul porțiunilor pentru poală, cât și al celor diagonale ale centurilor, având drept rezultat o mișcare redusă spre înainte a pasagerului.

Persoană pe scaunul mașinii care poartă o centură de siguranță cu săgeți pe centura pentru poală care indică spre cataramă și săgeți pe porțiunea pentru umeri care indică ancora centurii de siguranță

Dacă sistemele de pretensionare și airbagurile nu se activează în cazul unui impact, acest lucru nu înseamnă că s-au defectat. De obicei, înseamnă că forța sau tipul de forță necesară pentru a le activa nu a fost prezent(ă).

Scaunele exterioare de pe rândul din al doilea rând sunt echipate cu sisteme de pretensionare pentru umeri, astfel încât să retragă cordonul de țesătură, pentru a reduce mișcarea spre înainte a pasagerului.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertisment
Nu îndoiți, nu stați pe și nu interferați cu ansamblul sistemului de pretensionare. Dacă procedați astfel, puteți provoca daune care interferează cu funcționarea corespunzătoare a sistemului de centuri de siguranță.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertisment
Odată ce au fost activate sistemele de pretensionare ale centurilor de siguranță, acestea trebuie înlocuite. După orice coliziune, verificați și, dacă este necesar, înlocuiți airbagurile, sistemele de pretensionare ale centurilor de siguranță și toate componentele asociate.

Testarea centurilor de siguranță

Pentru a confirma că centurile de siguranță funcționează corect, efectuați aceste verificări la fiecare centură de siguranță.

  1. Cu centura de siguranță fixată, trageți scurt și puternic de banda aflată cel mai aproape de cataramă. Catarama trebuie să rămână blocată în siguranță.
  2. Cu centura de siguranță fixată, trageți scurt și puternic de banda aflată cel mai aproape de portieră. Atașamentul de centură de siguranță permanent ar trebui să rămână blocat în siguranță. Nu încercați niciodată să îndepărtați acest atașament.
  3. Cu centura nefixată, derulați cordonul de țesătură până la limita acestuia. Verificați dacă derularea nu întâmpină obstacole și verificați vizual cordonul de țesătură pentru prezența uzurii. Permiteți retragerea cordonului de țesătură, verificând dacă retragerea este lină și completă.
  4. Când cordonul de țesătură este derulat pe jumătate, țineți de plăcuța clamei și trageți rapid spre înainte. Mecanismul trebuie să se blocheze automat și să prevină derularea ulterioară.

Dacă o centură de siguranță nu trece de oricare dintre aceste teste, reparați imediat. Nu le permiteți pasagerilor să stea pe un scaun cu centura de siguranță defectă.

Pentru informații despre curățarea centurilor de siguranță, consultați Centurile de siguranță.

Avertizări privind centurile de siguranță

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertisment
Centurile de siguranță trebuie purtate de toți pasagerii în permanență, chiar și în timpul deplasării pe o distanță foarte scurtă. Nerespectarea acestei recomandări sporește riscul de vătămări corporale sau de deces în cazul în care se produce o coliziune.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertisment
Asigurați copiii mici într-un scaun adecvat de siguranță pentru copii, conform descrierii din Manualul de utilizare. În timpul instalării, urmați întotdeauna instrucțiunile producătorului scaunelor de siguranță pentru copii.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertisment
Asigurați-vă că toate centurile de siguranță sunt purtate corect. O centură de siguranță purtată necorespunzător sporește riscul de vătămări corporale sau de deces în cazul în care se produce o coliziune.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertisment
Nu vă așezați deasupra niciunei componente a centurii de siguranță. Dacă procedați astfel, echipamentul de siguranță poate fi deteriorat sau se poate lansa în mod necorespunzător.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertisment
Nu purtați centurile de siguranță peste articole dure, fragile sau ascuțite de pe haine, precum pixuri, chei, ochelari de soare etc. Presiunea aplicată de centura de siguranță pe astfel de articole poate cauza vătămări corporale.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertisment
Centurile de siguranță nu trebuie purtate cu nicio parte a chingii răsucită.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertisment
Fiecare ansamblu al centurilor de siguranță trebuie utilizat de către un singur pasager. Este periculos să treceți o centură de siguranță în jurul unui copil care este transportat în poala unui pasager.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertisment
Centurile de siguranță care au fost purtate într-o coliziune trebuie să fie inspectate sau înlocuite de Tesla, chiar dacă deteriorarea ansamblului nu este evidentă.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertisment
Centurile de siguranță care prezintă semne de uzură sau care au fost tăiate sau deteriorate în orice fel trebuie înlocuite imediat.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertisment
Evitați contaminarea componentelor unei centuri de siguranță cu substanțe chimice, lichide, pietriș, murdărie sau produse de curățare. Dacă o centură de siguranță nu se retrage sau se blochează în cataramă, aceasta trebuie înlocuită imediat. Folosiți aplicația de mobil pentru a face o programare la service.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertisment
Nu aduceți modificări și nu adăugați niciun element care poate preveni mecanismul unei centuri de siguranță să reducă jocul sau care poate preveni reglarea unei centuri de siguranță pentru înlăturarea jocului. O centură de siguranță cu joc reduce considerabil protecția pasagerilor.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertisment
Nu aduceți modificări care pot să interfereze cu funcționarea unei centuri de siguranță sau din cauza cărora o centură de siguranță nu mai poate fi utilizată.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertisment
Nu utilizați produse aftermarket de confort și facilitare care se atașează la centurile de siguranță.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertisment
Când nu sunt utilizate, centurile de siguranță trebuie să se retragă complet și nu să atârne liber. Dacă o centură de siguranță nu se retrage complet, faceți o programare la service.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertisment
Sistemul de centuri de siguranță nu are piese care să poată pot fi reparate de utilizator și poate conține elemente pirotehnice. Nu dezasamblați, nu înlăturați și nu înlocuiți componentele.