Dječje sigurnosne sjedalice

Prednji zračni jastuk za putnika mora biti ISKLJUČEN

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Ako je u vašoj regiji djeci dopušteno sjedenje na suvozačevom sjedalu, dijete nikada ne smije sjediti na suvozačevom sjedalu ako je uključen prednji zračni jastuk za suvozača. Obavezno provjerite je li zračni jastuk ISKLJUČEN (pogledajte Zračni jastuci).

Pogledajte sljedeću naljepnicu postavljenu na sjenila:

Oznaka upozorenja za zračne jastuke na sjenilu za sunce koja prikazuje 1.) sjedalicu za djecu na prednjem sjedalu s crvenim simbolom zabrane, 2.) aktivirani zračni jastuk sa sjedalicom za djecu i djetetom okrenutim prema natrag, 3.) ruku koja ukazuje na otvorenu knjigu sa simbolom „I“

Kako biste onemogućili prednji zračni jastuk za suvozača, pobrinite se da je vozilo u položaju Park. Zatim dodirnite Kontrole > Sigurnost > Prednji zračni jastuk za suvozača (pogledajte Zračni jastuci).

Status prednjeg zračnog jastuka za suvozača prikazan je u kutu dodirnog zaslona

Ikona putnika sa zračnim jastukom i tekstom: Zračni jastuka putnika je ISKLJUČEN
Kada vozite s dječjom sjedalicom na prednjem putničkom sjedalu (ako je dopušteno), obavezno provjerite status prednjeg zračnog jastuka za putnika kako biste potvrdili da je isključen.
Ikona djeteta u sjedalu za djecu s crvenim krugom zabrane i tekst: Zračni jastuka putnika je UKLJUČEN
Kako biste zaštitili odraslu osobu koja se nakon toga vozi na prednjem suvozačevom sjedalu, obavezno provjerite je li suvozačev prednji zračni jastuk uključen.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Kada dijete sjedi u prednjem putničkom sjedalu, odgovornost je vozača potvrditi kako je prednji zračni jastuk za putnika ISKLJUČEN. Ako se prednji zračni jastuk za suvozača ne može onemogućiti dok je sjedalo za dijete u svojem položaju, postavite dijete i sigurnosni sustav za djecu na stražnje sjedalo i upotrijebite mobilnu aplikaciju kako biste odmah zakazali termin za servis.

Prikladnost i postavljanje sustava za povezivanje djece

Svi sigurnosni pojasevi u Model X dizajnirani su za odrasle osobe. Kada smještate dojenčad i djecu, morate:

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
Kad postavljate sustav za povezivanje djece, također morate zakopčati sigurnosni pojas kako se ne bi oglašavao zvuk upozorenja za sigurnosni pojas.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Ako vaš Model X ima samostojeća (tzv. monopost) sjedala u drugom redu, onemogućite Jednostavan ulazak u treći red uvijek kada u drugi red montirate dječju sjedalicu (pogledajte Pristup sjedalima u trećem redu (ako ih vozilo ima) – „monopost” sjedala).
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Ako vaš Model X ima sjedala u obliku klupe, onemogućite Jednostavan ulazak u prvom redu kada u drugi red montirate dječju sjedalicu (pogledajte Pristup sjedalima u trećem redu (ako ih vozilo ima) – povezana sjedala).
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Nakon postavljanja dječje sjedalice u drugi red, prije vožnje uvjerite se kako se upozorenje o neblokiranom sjedalu „sjedalo otključano” NE prikazuje na dodirnom zaslonu ili instrumentnoj ploči. To upozorenje znači da sjedalo nije sigurno za putnika jer nije vraćeno u siguran, zaključani položaj. Ako je na dodirnom zaslonu ili na instrumentnoj ploči prikazana poruka s upozorenjem, sjedalo ili naslon pomaknite malo prema naprijed ili natrag dok se ne zaključa na svojem mjestu i poruka ne nestane.

Preporučeni sigurnosni sustavi za djecu

U tablici u nastavku tvrtka Tesla navodi preporučene sigurnosne sustave za djecu prema težini (kako je definirano u pravilniku ECE R44 „Jedinstvene odredbe o homologaciji sustava za osiguravanje djece kao putnika u motornim vozilima”). Premda se na svakom putničkom sjedalu vozila Model X mogu voziti djeca bilo koje težine, vrsta odgovarajućeg sigurnosnog sustava za djecu može se razlikovati ovisno o sjedalu. Tako se, primjerice, na stražnjem središnjem putničkom sjedalu mogu upotrebljavati samo sigurnosni sustavi za djecu koji se pričvršćuju pojasevima (kako to definira Dvije metode ugradnje).

Visina* Grupa težine** Težina djeteta Preporuka tvrtke Tesla

-

Kategorija 0+

Do 13 kg

Maxi-Cosi CabrioFix s
Easybase2, FamilyFix ili EasyFix

45-105 cm

-

-

Maxi-Cosi Pearl 360 with Familyfix 360

-

Grupa I

9 do 18 kg

Britax Römer DUO PLUS

-

Grupa II

15 do 25 kg

Britax Römer KIDFIX2 R

100-150 cm

-

-

Britax Römer KIDFIX I-Size

-

Grupa III

22 do 36 kg

Baza Britax KIDFIX2 R, Peg Perego Viaggio 2-3 Shuttle

* po proizvođačevoj oznaci R129 CRS
** po R44 CRS

Britax Römer Kidfix i-Size

Kad upotrebljavate sigurnosni sustav za djecu Britax Römer Kidfix i-Size, društvo Tesla preporuča da za djecu od 100 do 150 cm također upotrebljavate sustav Britax SecureGuard. Kad upotrebljavate sustav Britax SecureGuard, sigurnosni pojas oko krila postavite ravno preko djetetovih kukova. Nemojte postaviti fiksirani pojas ispod sustava SecureGuard. Za detaljte pogledajte upute koje pruža tvrtka Britax.

Prijevoz veće djece

Ako je dijete preveliko za dječji sigurnosni sustav, ali je premalo za vezivanje sigurnosnim pojasevima vozila, upotrijebite sjedalicu bez naslona u skladu s dobi i veličinom djeteta. Pri upotrebi i postavljanju sjedalice bez naslona pažljivo slijedite upute proizvođača.

Dvije metode ugradnje

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
Sustav za povezivanje djece obavezno ugradite prema uputama proizvođača sustava za povezivanje djece.

Među brojnim drugim inačicama, dvije su opće vrste sustava za povezivanje djece koje se temelje na načinu pričvršćivanja u sjedalu:

Neki sigurnosni sustavi za djecu podržavaju oba načina montaže. Smjernice za odabir potrebnog načina montaže i podobne smjernice za montažu potražite u uputama proizvođača sigurnosnog sustava za djecu.

U vozilu Model X dječje se sjedalice pričvršćene pojasevima mogu montirati na bilo koje putničko sjedalo, dok se sustavi ISOFIX/i-Size mogu montirati na bilo koje od rubnih sjedala u drugom redu . U nastavku su navedene specifične pojedinosti o vrsti sigurnosnog sustava za djecu koji se mogu upotrebljavati na svakom sjedalu.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
ISOFIX i i-Size međunarodne su norme za ugrađena sidrišta koja se u osobnim automobilima upotrebljavaju za pričvršćivanje sigurnosnih sjedalica za djecu.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Sidrišta ISOFIX/i-Size nemojte upotrebljavati uz sigurnosne sustave za djecu ni sjedalice bez naslona za veću djecu s ugrađenim sigurnosnim pojasom ako težina djeteta zajedno sa sigurnosnim sustavom premašuje 33 kg.

Prednje suvozačevo sjedalo

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Dijete nikada ne smije sjediti na prednjem putničkom sjedalu kada je prednji zračni jastuk za putnika uključen. Tako možete uzrokovati ozbiljne ozljede ili smrt.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Kako biste sigurnosni sustav za djecu učvršćen pojasom postavili na prednje sjedalo, podignite sjedalo u položaj srednje visine (za približno 3 cm).
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
Sjedalo suvozača nije opremljeno donjim polugama za usidrenje radi podrške ugradnji sigurnosnog sustava za djecu vrste ISOFIX. Sjedalo suvozača nije opremljeno ni sidrištem za gornje pojaseve za privezivanje.
10 slika sjedala suvozača. 1.) Zelena kvačica kod „Zračni jastuk putnika je ISKLJUČEN“, 2.) Sjedalo za djecu okrenuto prema natrag s plavim strelicama koje pokazuju prema gore i dolje. Sljedeće četiri slike imaju zelene kvačice 3.) sjedalo za djecu okrenuto prema naprijed, 4.) sjedalo za djecu okrenuto prema natrag, 5.) sjedalica bez naslona, 6.) sjedalo okrenuto prema natrag sa sigurnosnim nosačem te sljedeće četiri slike koje upotrebljavaju sidrišne šipke ISOFIX imaju crvene znakove X: 7.) okrenuto prema naprijed, oblačići A, B, B1, 8.) okrenuto prema natrag, oblačići C, D, E, 9.) okrenuto prema naprijed sa sigurnosnim nosačem, 10.) okrenuto prema natrag sa sigurnosnim nosačem

Kad je prednji zračni jastuk za suvozača onemogućen i dno sjedala dopola podignuto, za prijevoz dojenčadi i djece na prednjem suvozačevu mjestu možete upotrebljavati sljedeće sigurnosne sustave učvršćene pojasevima:

  • Okrenute prema naprijed, univerzalne.
  • Okrenute prema natrag, univerzalne.
Grupa težine Težina djeteta Prednji zračni jastuk za suvozača UKLJUČEN Prednji zračni jastuk za suvozača ISKLJUČEN
Kategorija 0 Do 10 kg Nije dopušteno Dopušteno
Kategorija 0+ Do 13 kg Nije dopušteno Dopušteno
Kategorija I 9 do 18 kg Nije dopušteno Dopušteno
Kategorija II 15 do 25 kg Nije dopušteno Dopušteno
Kategorija III 22 do 36 kg Nije dopušteno Dopušteno

Rubna sjedala u drugom redu (povezana sjedala)

11 slika stražnjih rubnih sjedala. 1.) Zelene kvačice na rubnim sjedalima sa strelicama koje ukazuju na zasune ISOFIX i strelicom koja ukazuje na položaj remena, 2.) sjedalo za djecu koje je okrenuto prema natrag i strelice koja ukazuju prema naprijed i gore na prednjem sjedalu. Sljedećih šest slika imaju zelene kvačice: 3.) sjedalo za djecu okrenuto prema naprijed, 4.) sjedalo za djecu okrenuto prema natrag, 5.) sjedalica bez naslona, 6.) sjedalo za djecu okrenuto prema naprijed sa sigurnosnim nosačem koji upotrebljava sidrišne šipke ISOFIX, 7.) sjedalo za djecu okrenuto prema natrag sa sigurnosnim nosačem koji upotrebljava sidrišne šipke ISOFIX i-Size, 8.) povećana slika sigurnosnog nosača, 9.) sjedalo za djecu okrenuto prema naprijed i upotrebljava sidrišne šipke ISOFIX i oblačići A, B, B1, 10.) sjedalo za djecu okrenuto prema natrag i upotrebljava sidrišne šipke ISOFIX i oblačići C, D, E, 11.) bočna nosiljka za dijete okrenuta ulijevo s oblačićem L1

Dojenčad i djeca smiju se voziti u bočnim sjedalima drugog reda u sigurnosnim sustavima učvršćenim pojasevima, odnosno u sustavima vrste ISOFIX (IU) ili i-Size (i-U). Bočna sjedala u drugom redu podržavaju upotrebu sljedećih kategorija veličine ISOFIX:

  • Kategorije veličine A*, B i B1 okrenute prema naprijed.
  • Kategorije veličine C*, D i E okrenute prema natrag.
  • Kategorije veličine L1 bočnih nosiljki za dijete okrenutih ulijevo.

Veća djeca smiju sjediti na stražnjim rubnim sjedalima i u sjedalici bez naslona za veću djecu vrste B2 ili B3 koja je pravilno montirana prema uputama proizvođača.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
Kako biste imali dovoljno mjesta za velike, unatrag okrenute sigurnosne sustave za djecu vrste ISOFIX (kategorije veličine C), možda ćete sjedalo morati pomaknuti u krajnji stražnji položaj, a odgovarajuće prednje sjedalo prema naprijed u srednji položaj (do 13 cm prema naprijed od krajnjeg stražnjeg položaja) te sjedalo podići za 3 cm od najnižeg položaja i nagnuti ga za 15 stupnjeva (ili 10 stupnjeva prema natrag od krajnjeg prednjeg položaja).
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
Bočna sjedala u drugom redu podržavaju upotrebu gornjih pojaseva za privezivanje (Postavljanje gornjih sigurnosnih uzica).
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
Podržane su sve težinske kategorije.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Ako je sigurnosna sjedalica za djecu postavljena na stražnjem sjedalu iza vozačeva, nemojte upotrebljavati Jednostavan ulazak (kao što je opisano u Profili vozača) za automatsko pomicanje vozačeva sjedala u krajnje stražnji položaj. Pomicanje sjedala uz smanjen slobodni prostor može zahvatiti ili ozlijediti noge djeteta ili izbaciti sjedalicu iz ležišta.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Prije početka vožnje s dječjom sjedalicom u drugom redu provjerite da na dodirnom zaslonu ili na instrumentnoj ploči NIJE prikazano upozorenje „seat unlocked”. To upozorenje znači da sjedalo nije sigurno za putnika jer nije vraćeno u siguran, zaključani položaj. Ako je na dodirnom zaslonu ili na instrumentnoj ploči prikazana poruka s upozorenjem, sjedalo ili naslon pomaknite malo prema naprijed ili natrag dok se ne zaključa na svojem mjestu i poruka ne nestane.

Rubna („monopost”) sjedala u drugom redu sjedala

10 slika stražnjih rubnih sjedala. 1.) Zelene kvačice na rubnim sjedalima sa strelicama koje ukazuju na zasune ISOFIX i strelicom koja ukazuje na položaj remena, 2.) sjedalo za djecu koje je okrenuto prema natrag i strelice koja ukazuju prema naprijed i gore na prednjem sjedalu. Sljedećih osam slika ima zelene kvačice 3.) sjedalo za djecu okrenuto prema naprijed, 4.) sjedalo za djecu okrenuto prema natrag, 5.) sjedalica bez naslona, 6.) sjedalo za djecu okrenuto prema naprijed sa sidrišnim šipkama ISOFIX i oblačićima A, B, B1, 7.) sjedalo za djecu okrenuto prema natrag sa sidrišnim šipkama ISOFIX i oblačićima C, D, E, 8.) povećana slika sigurnosnog nosača, 9.) sjedalo za djecu okrenuto prema naprijed sa sidrišnim šipkama ISOFIX sa sigurnosnim nosačem, 10.) sjedalo za djecu okrenuto prema natrag sa sidrišnim šipkama ISOFIX sa sigurnosnim nosačem

Dojenčad i djeca smiju se voziti u bočnim sjedalima drugog reda u sigurnosnim sustavima učvršćenim pojasevima ili sustavima vrste ISOFIX. Na rubnim sjedalima u drugom redu smijete upotrebljavati pojasevima učvršćene sigurnosne sustave za djecu vrste ISOFIX ili i-Size (i-U) okrenute prema naprijed ili natrag. Bočna sjedala u drugom redu podržavaju upotrebu sljedećih kategorija veličine ISOFIX:

  • Kategorije veličine A*, B i B1 okrenute prema naprijed.
  • Kategorije veličine C*, D i E okrenute prema natrag.

Veća djeca smiju sjediti na rubnim sjedalima u drugom redu i u sjedalici bez naslona za veću djecu vrste B2 ili B3 koja je pravilno montirana prema uputama proizvođača.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
Kako biste imali dovoljno mjesta za velike, unatrag okrenute sigurnosne sustave za djecu vrste ISOFIX (kategorije veličine C), možda ćete sjedalo morati pomaknuti u krajnji stražnji položaj, a odgovarajuće prednje sjedalo prema naprijed u srednji položaj (do 13 cm naprijed od krajnjeg stražnjeg položaja) te sjedalo podići za 3 cm od najnižeg položaja i nagnuti ga za 15 stupnjeva (ili 10 stupnjeva unatrag od krajnjeg prednjeg položaja).
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
Bočna sjedala u drugom redu podržavaju upotrebu gornjih pojaseva za privezivanje (Postavljanje gornjih sigurnosnih uzica).
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
Podržane su sve težinske kategorije.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Ako je sigurnosna sjedalica za djecu postavljena na stražnjem sjedalu iza vozačeva, nemojte upotrebljavati Jednostavan ulazak (kao što je opisano u Profili vozača) za automatsko pomicanje vozačeva sjedala u krajnje stražnji položaj. Zbog smanjene udaljenosti, sjedalo može pomicanjem udariti o djetetove noge, prouzročiti ozljedu ili izbaciti sjedalicu iz mjesta.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
U vozilima sa sjedalima u tri reda, kada dijete sjedi u monopost sjedalu u drugom redu, postavka za gumb koji pomiče rubno sjedalo u drugom redu radi lakšeg pristupa trećem redu treba biti isključena s OFF (dodirnite Controls > Seats > Easy Entry). Na taj način morate pritisnuti i držati tipku za pomicanje sjedala, čime se sprječava guranje djeteta koje sjedi u drugom redu na prednje sjedalo. PogledajtePristup sjedalima u trećem redu (ako ih vozilo ima) – „monopost” sjedala
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Prije početka vožnje s dječjom sjedalicom u drugom redu provjerite da na dodirnom zaslonu ili na instrumentnoj ploči NIJE prikazano upozorenje „seat unlocked”. To upozorenje znači da sjedalo nije sigurno za putnika jer nije vraćeno u siguran, zaključani položaj. Ako je na dodirnom zaslonu ili na instrumentnoj ploči prikazana poruka s upozorenjem, sjedalo ili naslon pomaknite malo prema naprijed ili natrag dok se ne zaključa na svojem mjestu i poruka ne nestane.

Srednje sjedalo u drugom redu

11 slika stražnjeg središnjeg sjedala. 1.) Dvije slike na središnjem sjedalu sa zelenom kvačicom, 2.) sjedalo za djecu okrenuto prema natrag i strelice koje pokazuju prema naprijed i gore na prednje sjedalo. Sljedeće četiri slike imaju zelene kvačice: 3.) sjedalo za djecu okrenuto prema naprijed, 4.) sjedalo za djecu okrenuto prema natrag, 5.) sjedalo bez naslona, 6.) povećana slika sigurnosnog nosača. Sljedeće četiri slike imaju crveni znak X 7.) sjedalo za djecu okrenuto prema naprijed koje upotrebljava sidrišne šipke ISOFIX i oblačići A, B, B1, 8.) sjedalo za djecu okrenuto prema natrag koje upotrebljava sidrišne šipke ISOFIX i oblačići C, D, E, 9.) sjedalo za djecu okrenuto prema naprijed koje upotrebljava sidrišne šipke ISOFIX i sigurnosni nosač, 10.) sjedalo za djecu okrenuto prema natrag koje upotrebljava sidrišne šipke ISOFIX i sigurnosni nosač

Dojenčad je moguće smjestiti u stražnje srednje sjedalo u unatrag usmjerenom sustavu za povezivanje djeteta s pojasom. Djeca smiju sjediti na stražnjem središnjem sjedalu uz upotrebu sigurnosnog sustava za djecu učvršćenog pojasevima, okrenutog prema natrag ili prema naprijed.

Veća djeca smiju sjediti na središnjem sjedalu u drugom redu u sjedalici bez naslona za veću djecu vrste B2 ili B3 koja je pravilno montirana prema uputama proizvođača.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
Središnje sjedalo u drugom redu nije opremljeno donjim polugama za usidrenje radi podrške ugradnji sigurnosnog sustava za djecu ISOFIX.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
Podržane su sve težinske kategorije.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Ako vozilo ima sjedala u tri reda, nemojte koristiti gumb smješten na naslonu bočnih sjedala drugog reda (sjedalo u obliku klupe) ako dijete sjedi u drugom redu. Tim se gumbom kombinacija lijevog i središnjeg sjedala naginje i pomiče prema naprijed te može prikliještiti dijete. Nemojte se pouzdati da će Model X prepoznati ni zaštititi putnike u vozilu prilikom korištenja tog gumba. Koristite taj gumb samo ako su sjedala u drugom redu prazna. Pogledajte (pogledajte Pristup sjedalima u trećem redu (ako ih vozilo ima) – povezana sjedala).
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Prije početka vožnje s dječjom sjedalicom u drugom redu provjerite da na dodirnom zaslonu ili na instrumentnoj ploči NIJE prikazano upozorenje „seat unlocked”. To upozorenje znači da sjedalo nije sigurno za putnika jer nije vraćeno u siguran, zaključani položaj. Ako je na dodirnom zaslonu ili na instrumentnoj ploči prikazana poruka s upozorenjem, sjedalo ili naslon pomaknite malo prema naprijed ili natrag dok se ne zaključa na svojem mjestu i poruka ne nestane.

Sjedala u trećem redu

10 slika sjedala u trećem redu. 1.) Zelene kvačice na sjedalima sa strelicama koje ukazuju na zasune ISOFIX i strelicom koja ukazuje na položaj remena, 2.) Sjedalo za djecu koje je okrenuto prema natrag i strelice koja ukazuju prema naprijed i gore na prednjem sjedalu. Sljedeće tri slike imaju zelene kvačice 3.) sjedalo za djecu okrenuto prema naprijed, 4.) sjedalo za djecu okrenuto prema natrag, 5.) sjedalica bez naslona i ostale slike koje imaju crvene znakove X, 6.) povećana slika sigurnosnog nosača, 7.) sjedalo za djecu okrenuto prema naprijed sa sigurnosnim nosačem koji upotrebljava sidrišne šipke ISOFIX, 8.) sjedalo za djecu okrenuto prema natrag sa sigurnosnim nosačem koji upotrebljava sidrišne šipke ISOFIX, 9.) sjedalo za djecu okrenuto prema natrag sa sidrišnim šipkama ISOFIX, 10.) sjedalo za djecu okrenuto prema naprijed sa sidrišnim šipkama ISOFIX

Dojenčad i djeca smiju se voziti u trećem redu u sigurnosnim sustavima učvršćenima pojasevima.

Veća djeca smiju sjediti na sjedalima u trećem redu i u sjedalici bez naslona za veću djecu vrste B2 koja je pravilno montirana prema uputama proizvođača.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
Kako biste imali dovoljno mjesta za velike, unatrag okrenute sigurnosne sustave za djecu, odgovarajuća sjedala drugog reda možda ćete morati pomaknuti prema naprijed te ih nagnuti u krajnji prednji položaj.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
Sjedala u trećem redu nisu opremljena donjim sidrišnim šipkama za ugradnju sigurnosnog sustava za djecu ISOFIX.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
Podržane su sve težinske kategorije.

Ugradnja sustava za povezivanje djece s pojasom

Obavezno pratite detaljne upute proizvođača sustava za povezivanje djece. Pratite opće smjernice za sustave za povezivanje djece s pojasom:

  • Provjerite je li sustav za povezivanje djece prikladan za težinu, visinu i dob djeteta.
  • Dijete nemojte oblačiti u široku odjeću.
  • Između djeteta i sustava za povezivanje djece nemojte umetati predmete.
  • Opremu za pričvršćivanje na sustavu za povezivanje djece podesite za svako dijete i svako putovanje.
  1. Postavite sustav za povezivanje djece u odgovarajuće sjedalo i potpuno izvucite sigurnosni pojas. Provedite i ukopčajte sigurnosni pojas sukladno uputama proizvođača sustava za povezivanje djece.
    Dječje sigurnosno sjedalo pričvršćeno na suvozačevo mjesto s pomoću sigurnosnog pojasa vozila.
  2. Dopustite uvlačenje sigurnosnoj pojasa i zategnite ga uz čvrsto pritiskanje sustava za povezivanje djece u sjedalo vozila.
  3. Pričvrstite gornje sigurnosne uzice sukladno zahtjevima proizvođača sustava za povezivanje djece (pogledajte Postavljanje gornjih sigurnosnih uzica).

Postavljanje sigurnosnih sustava za djecu ISOFIX

Bočna sjedala u drugom redu opremljena su polugama za usidrenje opreme ISOFIX/i-Size. Sidrišne šipke nalaze se između sjedišta i naslona sjedala. Točan položaj svake sidrišne šipke označen je oznakom (prikazanom u nastavku) na naslonu sjedala, izravno iznad odgovarajućih sidrišnih šipki.

Samostojeća (monopost) sjedala:

Ikona ISOFIX i strelice ukazuju na lokaciju zasuna ISOFIX.

U drugom redu postavite pojase za sigurnosna sjedala ISOFIX/iSize samo na vanjska rubna sjedala. U središnji položaj postavljajte samo sjedalicu koja se pričvršćuje sigurnosnim pojasom.

Dvije zelene kvačice na rubnim sjedalima u drugom redu i crveni znak X na središnjem sjedalu

Sjedala u obliku klupe:

Ikona ISOFIX i strelice ukazuju na lokaciju zasuna ISOFIX.

U drugom redu postavite pojase za sigurnosna sjedala ISOFIX/iSize samo na vanjska rubna sjedala. U središnji položaj postavljajte samo sjedalicu koja se pričvršćuje sigurnosnim pojasom.

Dvije zelene kvačice na rubnim sjedalima u drugom redu i crveni znak X na središnjem sjedalu

Za ugradnju sustava za povezivanje djece ISOFIX/i-Size pažljivo pročitajte i pratite upute proizvođača sustava za povezivanje djece. Upute opisuju kako sustav za povezivanje djece postaviti na sidrišne šipke na sjedalu tako da škljocne. Sustav za povezivanje djece možda morate snažno pritisnuti u sjedalo kako biste ga dobro učvrstili.

Sjedalica za djecu klizi na mjesto s govornim oblačićem s uskličnikom u njemu, usmjeravajući prema sidrišnoj šipci

Prije smještanja djeteta provjerite je li sustav za povezivanje djece pravilno ugrađen. Sustav za povezivanje djece prihvatite rukama s obje strane i pokušajte:

  • Bočno zakrenuti sustav za povezivanje djece.
  • Povući sigurnosni sustav za djecu sa sjedala.

Ako se sustav za povezivanje djece zakreće ili pomiče sa sjedala, oba zasuna nisu do kraja postavljena na sidrišne šipke na sjedalu. Ponovno montirajte i provjerite sustav. Neophodno je da se oba zasuna sustava za povezivanje djece potpuno umetnuta.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Sidrišta ISOFIX/i-Size nemojte koristiti uz sigurnosne sustave za djecu ni sjedalice bez naslona za veću djecu s ugrađenim sigurnosnim pojasom ako težina djeteta zajedno sa sigurnosnim sustavom premašuje 33 kg.

Sigurnosni nosač

Putnička sjedala u prvom i drugom redu vozila Model X podržavaju upotrebu sigurnosnih sustava za djecu sa sigurnosnom nožicom. Ako sustav za povezivanje djece opremljen nosačem, izvucite nosač sukladno uputama proizvođača sustava za povezivanje djece.

Sigurnosni nosač za sjedalo za djecu sa strelicom koja pokazuje prema dolje i od sjedala

Postavljanje gornjih sigurnosnih uzica

Sjedala u drugom i trećem redu podržavaju upotrebu gornjih pojaseva za privezivanje. Kada upute proizvođača sustava za povezivanje djece obuhvaćaju gornju sigurnosnu uzicu, njenu kuku pričvrstite u sidrište na stražnjoj strani odgovarajućeg sjedala.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
Gornje sigurnosne uzice zategnite sukladno uputama proizvođača sustava za povezivanje djece.

Točke sidrišta za pojaseve za privezivanje smještene su na poleđini sjedala drugog i trećeg reda.

Kod zatezača s dvije trake svaku traku provedite s jedne strane naslona za glavu.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Sigurnosne uzice pri provođenju postavite uz naslon za glavu kako je prikazano na slici u nastavku. U vozilima Model X opremljenima s trećim redom sjedala sigurnosna uzice ne smije prekrivati gumb za pristup trećem redu na stražnjem ramenu sjedala.
Zelena uzica blizu naslona za glavu sa zelenom kvačicom i crvenom uzicom s crvenim znakom X koji prekriva gumb za pristup na sjedalu
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
NA SREDIŠNJEM SJEDALU UPOTREBLJAVAJTE SAMO SIGURNOSNE SJEDALICE ZA DJECU KOJE SE UČVRŠĆUJU SIGURNOSNIM POJASEVIMA.

Dvije uzice – sjedala na stupu u drugom redu:

Položaj sidrišnih točaka iza sjedala u drugom redu

Dvije uzice – sjedala u obliku klupe u drugom redu:

Položaj sidrišnih točaka iza sjedala u drugom redu

Dvije uzice – sjedala u trećem redu

Položaj sidrišnih točaka iza sjedala u trećem redu

Jedna traka – „monopost” sjedala u drugom redu:

Ako imate pojas za pričvršćivanje s jednom trakom, traku na bočnim sjedalima postavite preko vanjske strane naslona za glavu (s iste strane na kojoj se nalazi i mehanizam za uvlačenje sigurnosnog pojasa).

Jedna traka – povezana sjedala u drugom redu:

Ako imate pojas za pričvršćivanje s jednom trakom, traku na bočnim sjedalima postavite preko vanjske strane naslona za glavu (s iste strane na kojoj se nalazi i mehanizam za uvlačenje sigurnosnog pojasa). Na središnjem sjedalu (ako postoji) centrirajte i postavite traku preko vrha naslona za glavu.

Položaj sidrišnih točaka iza sjedala u trećem redu

Tehničke informacije

ECE 16-07 aneks 17, dodatak 3, tablica 1

Broj položaja sjedala (pogledajte u nastavku)

1 i 3
Zračni jastuk ISKLJUČEN

1 i 3
Zračni jastuk UKLJUČEN

4 5 6 7 9
Dopuštene grupe težine 0, 0+, I, II, III Ne 0, 0+, I, II, III 0, 0+, I, II, III 0, 0+, I, II, III 0, 0+, I, II, III 0, 0+, I, II, III
Prikladno za univerzalne pojaseve? Da (*1) Ne Da Da Da Da (*4) Da (*4)
Prikladno za i-Size? Ne Ne Da Ne Da Ne Ne
Prikladno za bočne (L1/L2)? Ne Ne L1 (*3) Ne Ne Ne Ne
Najveći primjenjivi ISOFIX okrenut prema natrag (R1/R2X/R2/R3). Ne Ne R3 (*2) Ne R3 (*2) Ne (*5) Ne (*5)
Najveći prikladni ISOFIX okrenut prema naprijed (F1/F2X/F2/F3). Ne Ne F3 Ne F3 Ne (*5) Ne (*5)
Najveća prikladna sjedalica bez naslona za veću djecu (B2/B3). B3 Ne B3 (*6) B3 (*6) B3 (*6) B2 B2
Prikladno za sigurnosnu nožicu? Da Ne Da Da Da Ne Ne
*NAPOMENE:

1. Kako biste sigurnosni sustav za djecu koji se učvršćuje pojasevima smjestili na prednje sjedalo, podignite sjedalo u srednji visinski položaj.
2. Kako biste na sjedalo u drugom ili trećem redu namjestili sigurnosni sustav za djecu vrste ISOFIX, odgovarajuće sjedalo ispred namjestite u srednji položaj na vodilici. Naslon nagnite za 15 stupnjeva u odnosu na krajnji prednji položaj. Samo prednje sjedalo – jastuk sjedala podignite za 3 cm od najnižeg položaja.
3. Nosiljka za dijete može se upotrebljavati na lijevoj strani povezanih sjedala u drugom redu, ali ne i na „monopost” sjedalima.
4. Ako je u trećem redu ugrađen univerzalni sigurnosni sustav za djecu učvršćen pojasevima, bočna i središnja sjedala drugog reda ne smiju se upotrebljavati.
5. ISOFIX za treći red dostupan je u automobilima proizvedenima prije listopada 2019.
6. Na rubnim se sjedalima mogu upotrebljavati dvije B3 ili tri B2 sjedalice bez naslona za veću djecu.

Kopče sigurnosnih pojaseva za odrasle osobe nisu bočno postavljene između sidrišnih šipki ISOFIX na svakom sjedalu.

Pregled brojeva položaja sjedala

Položaj sjedala Položaj u vozilu
1 Sprijeda lijevo (samo vozila s upravljačem na desnoj strani)
3 Sprijeda desno (samo vozila s upravljačem na lijevoj strani)
4 Drugi red slijeva
5 Drugi red u sredini
6 Drugi red zdesna
7 Treći red slijeva (dodatna oprema)
9 Treći red zdesna (dodatna oprema)

Upozorenja o sigurnosnim sustavima za djecu

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Na sjedalu zaštićenom prednjim zračnim jastukom nemojte upotrebljavati sigurnosni sustav za djecu okrenut prema natrag. Moglo bi doći do teških ozljeda ili smrti. Pogledajte naljepnicu s upozorenjem koja se nalazi na sjenilu za sunce.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Neki sigurnosni sustavi za djecu predviđeni su za pričvršćivanje na sjedalima vozila pojasom za krilo ili krilnim dijelom pojasa za krilo i rame. U slučaju sudara djeca mogu stradati ako sigurnosni sustav nije pravilno pričvršćen u vozilu.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Sigurnosni sustav za djecu okrenut prema naprijed nemojte upotrebljavati sve dok dijete ne dosegne težinu od 9 kg i može samostalno sjediti. Do dobi od dvije godine kralježnica i vrat djeteta nisu dovoljno razvijeni kako bi ostali neozlijeđeni tijekom izravnog sudara.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Bebe ni dojenčad nemojte držati u krilu odrasle osobe. Dijete uvijek treba povezati u odgovarajući sustav za povezivanje djece.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Kako biste osigurali sigurnost djece u sjedećem položaju, pratite upute u ovom dokumentu te upute proizvođača sustava za povezivanje djece.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Podsjetnik za sigurnosni pojas na dodirnom zaslonu nije zamjena za provjeru sigurnosti malog putnika ili dječje sigurnosne sjedalice. Senzori zauzetosti sjedala možda neće otkriti male putnike ili dječje sjedalice.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Djeca bi se trebala voziti u sigurnosnom sustavu za djecu okrenutom prema natrag uz primjenu naramenica s pričvršćenjem u 5 točaka ugrađenih u sjedalo što je moguće dulje dok ne premaše ograničenje maksimalne veličine ili težine za sigurnosni sustav za djecu okrenut prema natrag.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Kod veće djece provjerite je li glava djeteta podržana te je li sigurnosni pojas djeteta pravilno podešen i pričvršćen. Dio pojasa koji ide preko ramena mora biti podalje od vrata, a dio koji ide preko krila ne smije biti na trbuhu.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Dva sustava za povezivanje djece nikada nemojte pričvršćivati u jedno sidrište. U sudaru jedno sidrište moglo bi biti nedovoljno za osiguranje obje sjedalice.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Sidrišne šipke sustava ta povezivanje djece dizajnirana su samo za opterećenja koja se prenose pravilno postavljenim sustavom za povezivanje djece. Ni pod kojim uvjetima ne smiju se primjenjivati kao sigurnosni pojasevi za odrasle, kao oprema za pričvršćivanje ili za pričvršćenje drugih predmeta ili opreme na vozilo.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Obavezno provjerite jesu li oprema za pričvršćivanje i sigurnosne uzice neoštećene.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Dijete nikada nemojte ostaviti bez nadzora, čak i ako je osigurano u sustavu za povezivanje djece.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Nikada nemojte upotrebljavati sustav za povezivanje djece koji je bio u sudaru. Pregledajte sustav za povezivanje djece ili ga zamijenite sukladno uputama proizvođača sustava za povezivanje djece.